5月20日 もくもくぷしゅーと出るのだ

酒酣耳熱(酒酣なわにして耳熱し)(「明語林」)

お酒を飲むと興奮してきます。

ひよこ出るかも。

・・・・・・・・・・・・・

明の初めごろ、太史・宋濂は詹同文を評して言った、

酒酣耳熱、捉筆四顧。

酒酣なわにして耳熱きに、筆を捉りて四顧す。

(あいつは)酒が回って耳が熱くなってきたころおい、筆をひっつかんで回りのやつらをぐるりと見まわす。

やがて、

文気絪縕、従口鼻間流出、頃刻盈紙。

文気絪縕(いんうん)として口鼻間より流出し、頃刻にして紙に盈つ。

ガス状の文章がもくもくと口と鼻から湧き出してきて、あっという間に、ぷしゅー、と置かれた紙の上に満ち溢れた!

と見る間に、

爛爛成五彩。

爛爛として五彩を成せり。

ぴかぴかと、赤・青・黄・白・黒、極彩色の画のような、彼の詩文が書きつけられていたんじゃ。

・・・・・・・・・・・・・・

清・呉粛公「明語林」巻六「賞誉」より。そうか、「ほめことば」なんですね。これぐらいうまく誉めてもらいたいものです。
誰かに誉められるべきことではないのだが、今日も多大な調査に従事していたのである。

ホームへ