2月1日 若い人は気をつけてくだされよ

共沈蘖海(共に蘖海に沈む)(「格言聯璧」)

〇〇も週刊〇〇も〇〇〇も、もしかしたら〇〇や〇〇もみんな一緒に沈んでいくかも。

わたしも孤独とともに発展したようなエロ小説を書いたから地〇へ行った、とずいぶん批判されたんよね。清さんの方は行ってるんじゃないの。

・・・・・・・・・・・・・・・・

いやいや。大丈夫でしょう。確約はできませんが。

清の時代のことですが、福建の諸葛潤は、

善画彩色春宮、浪游都下、名重而価亦高、諸貴人子弟日昵近之、家遂富。

おカネがあると犯罪を呼び寄せます。

一夜、盗入旅邸、潤大呼、盗先斫落其手、連揮数刃而絶、財帛席巻去。

その後、

広東李孝廉得其遺稿、嘆曰、是物流伝、害人子弟不少。

と。

そこで意を決して、

償其値而悉火之。

かくして諸葛潤のすばらしいエロ画は遺らなくなってしまったのだが、

李于是年中式、子亦先後連捷南宮。

善行が報われたのである(と思う)。

ああ。

奉勧画家不画春宮、免使天下不識文字之人共沈蘖海。

使役表現が重なって難しいですが、

と書いてあります。
エロ画を見ると、ムダにエネルギー(「精」)を使ってしまい、これによって子孫を遺せないというご先祖に対する大きな罪や、マジメに働かないという罪などを得ることになるんだそうです。

・・・・・・・・・・・・・・・

清・金纓蘭編「格言聯璧」附録(現代・袁嘯波編「民間勧善書」(上海古籍出版社1994)所収)より。「格言聯璧」は先任の肝冷斎がよく引用していた書ですが、こんな重要?なことばを紹介していないので、肝冷斎の持っていた本には「附録」が附いて無かったのかも知れません。

ホームへ
日録目次へ